中国出版业如何走出去
近年来,中国的出版业有了质的发展,实力的增强也是有目共睹,与世界出版业的交往亦大大加强。站在世界出版业面前,我们已经不再显得那么弱,对于世界出版业也不再生疏。今天的中国出版人的共同愿望是要走出去,但是对此缺乏深入讨论。出版业“走出去”究竟是什么含意?从观念到方法,从策略到人才,应该做什么准备?
中文出版物如何走向西方主流社会
如果只是中文书走出去,目前的主要读者还是局限于华人,而且还不是华人的全部。毕竟华人在海外多数国家中只是少数。而且除了新加坡以外,目前都还不是能够掌握国家命运的一个阶层。这一点与犹太民族很不同。因此,无论是从社会效益还是经济效益考虑,中国出版业走出去的主要对象最终都应该瞄准当地主流社会。中文书走向华人,是走出去的一个内容,但不是全部,甚至不是重点。
用出版物走向西方主流社会,问题还很多。目前,中国出版界的标准做法是:在国内出版外文书,然后发行到世界各地。毋庸讳言,就外文书的出版数量与发行效果看,现状是与我们的大国地位不相称的,这只要到欧美的大书店中看一看就知道了。
问题在哪里?题材、语言、包装,各方面都有不适应宣传对象的地方,有许多可以改进的地方。但是,中国出版界很少从读者与图书内容上加以研究。
其实,最主要的问题是,西方主流社会对于东方,包括中国,没有足够的关心,因而中国题材的图书目前还没有足够的市场支撑。如果读者真是对东方文化有浓厚的兴趣,无须我们动手,当地的书店也会在利润的驱动下大力推销反映东方文化的书籍,而那时西方的出版社也会积极出版以东方文化为内容的出版物。目前能够经常性用英文消费中国出版物的西方人,大体上是:对于中国友好的人士、历史上的左派、学习中文与汉语的人士。这些人士,还不是西方主流社会中的核心,而只是边缘群体。能够进入西方主流社会核心部分的中国题材,甚至成为畅销书的例子是有的,但在政治倾向上都有问题。这当然是由于西方主流社会核心部分的读者,多数是政府要员与白领精英,政治倾向鲜明。
在物质产品上,现在基本上是全球化了,很容易形成一个全球统一的市场。走进美国的中低档商场,几乎所有的工业品都是中国制造的。但是在新闻出版产品上,一个地方的顾客最大的关心点总是集中在当地。即使是西方社会之间也是如此。英国的书店也不会以美国题材为主,英国书店的畅销书榜从来和美国不同。文化不可能全球化,各地读者有不同的阅读兴趣,现在如此,将来也是如此。许多美国人不要说没有到过中国,根本就是没有离开过他所在的城市。对于他们来说,中国是遥远的地方。承认中国文化只能在西方占据有限的空间这个事实,有助于我们清晰地修正自己在走向西方主流社会时的期望值与目标,在这个前提下研究问题。即使我们把书出好了,也不应该有不切实际的期望。
中国出版界希望在西方能得到和在东方同样程度的重视,同样程度的了解,但由于历史的、宗教的原因,亨廷顿所说的世界三大文化之中,目前仍然是西方文化占据主流地位,东西方两种文化对于对方的关心与了解程度不对称,这才是问题所在。这种问题构成了国际政治中的不稳定状态。
目前的国际环境,比较有利于中国出版界走向西方主流社会。我们要把握时机,解决好具体问题。
具体来说,最好是在当地办出版社,或者是购买当地出版社,只有这样,才能把下面说的几个问题一揽子解决。用当地语言出版,汉语早就是联合国的法定语言,会有越来越多的外国人学中文,但这和中文成为主要的世界语言还是两个概念。要对海外做宣传,目前还是要靠当地语言,特别是英语,还是目前最主要的语言。在当地办出版社,就可以聘请专职或兼职的编辑作文字的最后润饰;要把书的外表出版得和当地出版社没有两样,有许多细节问题,会使一本书一看就是外国书,这不利于读者的消费;要学会讲“洋八股”,每个民族都有自己的表达方式,为了做宣传,需要按照接受对象的习惯来铺排内容,让读者自己做结论;在出版选题的确定上要用放大镜和望远镜,不要用广角镜,小题大做远比大题小做效果好,打深一口井比打许多水坑好;写作角度宁巧毋拙,行文标题宁拙毋巧;百闻不如一见,用优质的图说话;他山之石,可以攻玉,看看西方出版社如何出中国题材的书。
我们需要坚持的是我们的价值观,而不是表达方式。对图书包装思路的改变是绝对必要的。
出版国际化:资本国际化而非文化国际化
现在我国出版界对于国际出版业的了解多了,国际出版集团的巨大财力与无远弗届的运作,极大地震撼了我国的出版工作者。走出去的理想又和做大的理想交织在一起。
研究历史,我们看到了走出去与做大的内在联系。几个小国诞生的国际大出版集团,根本上就是因为走了出去。否则,本土市场永远不能使他成为巨人。走出去的重要性加上了一条:是做大的条件之一。
为什么国际出版集团靠走出去做大,我们走出去却主要是社会效益?这里有一个是把重点放在资本国际化还是放在文化国际化上的问题。我们经常是把出版国际化等同于文化国际化。仔细研究以后,发现问题还有另外一面。举几个例子。Bertelsmann,Springer-Verlag,Pearson Education等,都是就地取材,就地写作,就地编辑,就地制作,就地出版,就地发行,就地销售,就地盈利。根本上就是一个当地出版社,或是购买当地出版社。与此相比,日本讲谈社走了一条不同的路。
实际表明,成功的出版国际化,都主要是资本输出,而非文化输出。外资进入我国,至少在相当长的时间内也是资本输出的模式,就地生产是主要模式,文化输出只有在市场支持的时候才成立。国际出版资本到底有没有文化侵略的目标?到底有没有西化的使命?以资本国际化先行会不会有一个更为长远的考虑?这些都是问题。应该由他们自己去回答。我的问题是,即使是有文化使命,即使资本输出先行的背后有文化输出的长远考虑,那我们为什么不能也以其人之道还治其人之身呢?这是一个值得认真考虑的问题。
如果我们也以资本输出的形式参与国际出版市场,那么从现在开始就应该做各方面的准备了。光是靠国内出版社的合并重组,光是靠在内地市场上的自然增长,是不可能与国际大出版集团相抗衡的。因为对手拥有的市场基础比我们大,我们是内线作战。出于竞争的需要,中国出版业走向世界,在世界市场上做大乃是抗衡世界出版业竞争的必由之路。而在世界市场上做大,就不能不以资本输出为主要形式